Ubijanje kitova i japanski budizam

Japanska industrija lova na kitove, nastoji se iskupiti za teško breme krivnje za kontinuirano istrebljenje kitova, ali ne želi ni na koji način promijeniti status quo (čitaj: prestani ubijati kitoveeliminirajući samu potrebu da doživi ovaj osjećaj krivnje), smatrala je isplativijim za sebe početi manipulirati budizmom kako bi postigla svoje sumnjive ciljeve. Mislim na onu veliku pogrebnu ceremoniju koja se nedavno održala u jednom od zen hramova u Japanu. Osim brojnih državnih dužnosnika, kao i uprave i običnih zaposlenika jedne od najvećih korporacija u Japanu, ovom događaju svjedočio je i dopisnik američkih novina Baltimore Sun, koji je o onome što je vidio napisao sljedeći izvještaj:

“Zen hram je iznutra bio prostran, bogato namješten i odavao je dojam vrlo bogatog. Povod susreta bilo je služenje molitve zadušnice za duše 15 poginulih, koji su u protekle tri godine dali svoje živote za prosperitet japanskog naroda.

Ožalošćeni su sjedili u strogom skladu s hijerarhijom, vođeni svojim službenim položajem u društvu kojem su svi pripadali. Dvadesetak ljudi – muških voditelja i pozvanih državnih dužnosnika, odjevenih u svečana odijela – sjedilo je na klupama smještenim na povišenom podiju, neposredno ispred oltara. Ostatak, njih oko sto osamdeset, uglavnom muškarci bez jakni, i mala skupina mladih žena sjedili su prekriženih nogu na strunjačama s obje strane podija.

Uz zvuke gonga, svećenici su ušli u hram i smjestili se okrenuti prema oltaru. Udarali su u ogroman bubanj. Jedan od muškaraca u odijelima je ustao i pozdravio okupljene.

Glavni svećenik, odjeven u kanarinski žutu haljinu i obrijane glave, započeo je molitvu: „Oslobodi njihove duše od muka. Neka prijeđu na drugu obalu i postanu savršene Bude.” Zatim su svi svećenici jednoglasno i pjevajući počeli recitirati jednu od sutri. To je trajalo prilično dugo i proizvelo je neku vrstu hipnotičkog učinka.

Kad je pjevanje završilo, svi su nazočni redom u parovima pristupili oltaru da ga okade.

Na kraju ceremonije prinošenja, glavni svećenik je to sažeo kratkom bilješkom: “Vrlo sam polaskan što ste odabrali naš hram za održavanje ove službe. I sam sam u vojsci često jeo kitovo meso i s tim životinjama osjećam posebnu povezanost.”

Njegovo spominjanje kitova nije bilo rezervirano, jer su cijelu službu organizirali zaposlenici najveće japanske kitolovske korporacije. 15 duša za koje su se molili bile su duše kitova koje su ubili.”

Novinar dalje opisuje koliko su kitolovci iznenađeni i užasnuti kritikama koje dobivaju iz inozemstva, posebice iz Sjedinjenih Država, koje ih prikazuju kao “okrutna i bešćutna bića koja bespotrebno oduzimaju živote nekim od najplemenitijih životinja na planetu. ” Autor navodi riječi kapetana kitolovske škune, koji se prisjeća čega točno “Američke okupacijske vlasti odmah nakon Drugog svjetskog rata naredile su slanje ribarskih brodova za lov na kitove kako bi poraženu zemlju spasili od gladi.”.

Sada kada Japanci više nisu u opasnosti od pothranjenosti, njihov unos životinjskih bjelančevina i dalje je upola manji nego u Sjedinjenim Državama, a meso kitova često je uključeno u školski ručak. Jedan bivši harpunar rekao je novinaru sljedeće:

“Jednostavno ne mogu razumjeti argumente protivnika kitolova. Uostalom, to je isto kao da ubijete kravu, kokoš ili ribu u svrhu naknadne konzumacije. Kad bi se kitovi prije uginuća ponašali kao krave ili svinje, stvarajući veliku buku, nikad ih ne bih mogao ustrijeliti. Kitovi, s druge strane, prihvaćaju smrt bez glasa, poput riba.”

Pisac zaključuje svoj članak sljedećim opažanjem:

Njihova osjetljivost (kitolovaca) mogla bi iznenaditi popriličan broj aktivista koji se zalažu za zabranu kitolova. Inai je, primjerice, ubio više od sedam tisuća kitova u svoje dvadeset četiri godine kao harpunar. Jednog dana vidio je kako se brižna majka, koja je imala priliku pobjeći, namjerno vratila u opasnu zonu kako bi zaronila, odvela svoje sporo mladunče i tako ga spasila. Bio je toliko dirnut onim što je vidio da, kako kaže, nije mogao povući obarač.

Na prvi pogled ova služba u samostanu izgleda kao iskreni pokušaj traženja oprosta od “nevino ubijenih” kitova, svojevrsna “suza pokajanja”. Međutim, činjenice govore sasvim drugačije. Kao što već znamo, prva zapovijed zabranjuje namjerno oduzimanje života. Dakle, to vrijedi i za ribolov (kako u obliku sportskog ribolova tako i kao zanat) kojim je budistima zabranjeno baviti se. Mesare, klaonice i lovce Buddha svrstava u istu kategoriju kao i ribare. Tvrtka za lov na kite – pribjeći uslugama budističkog svećenstva i hramova kako bi stvorila privid neke vrste vjerskog pokroviteljstva za svoje otvoreno antibudističke akcije, a njezini zaposlenici – obratiti se Budi s molitvom za oslobođenje od muka duša kitova koje su oni ubili (ovim ubojstvom, potpuno zanemarujući sama Buddhina učenja) kao da je tinejdžer koji je brutalno ubio oba svoja roditelja tražio od suda da mu iskaže milost jer je siroče .

Dr. DT Suzuki, poznati budistički filozof, slaže se s ovim mišljenjem. U svojoj knjizi Lanac suosjećanja osuđuje licemjerje onih koji prvo nepotrebno, okrutno ubijaju, a zatim naručuju budističke komemoracije za pokoj duša svojih žrtava. On piše:

“Budisti pjevaju sutre i pale tamjan nakon što su ta stvorenja već ubijena, i kažu da time smiruju duše životinja koje su pogubili. Ovako, odluče oni, svi su zadovoljni i stvar se može smatrati zatvorenom. Ali možemo li ozbiljno misliti da je to rješenje problema i da nam savjest može mirovati? ...Ljubav i suosjećanje žive u srcima svih bića koja nastanjuju svemir. Zašto samo osoba koristi svoje takozvano “znanje” da bi zadovoljila svoje sebične strasti, a zatim pokušava opravdati svoja djela tako sofisticiranim licemjerjem? …Budisti bi trebali nastojati poučavati sve ostale suosjećanju za sva živa bića – suosjećanju, koje je osnova njihove religije…”

Da ova ceremonija u hramu nije licemjerna izvedba, nego čin istinske budističke pobožnosti, kitolovci i zaposlenici tvrtke morali bi se pokajati za svoja kršenja prve zapovijedi, kojih je bezbroj, moli se Kannonu, bodhisattvi suosjećanja, tražeći od nje oproštenje za svoja djela i zaklinju se da od sada neće ubijati nevina stvorenja. Nema potrebe objašnjavati čitatelju da se ništa od toga u praksi ne događa. Što se tiče onih budističkih svećenika koji iznajmljuju sebe i svoj hram za ovo bahaćenje, motivirani nedvojbeno očekivanjem znatne donacije od kitolovne tvrtke, onda sama činjenica njihova postojanja rječito svjedoči o dekadentnom stanju u kojem se danas nalazi japanski budizam.

U poslijeratnim godinama Japan je nedvojbeno bio siromašna i gladna zemlja, a tadašnje prilike još su mogle pokušati opravdati neograničenu borbu kitova za meso. Vodeći se upravo tim razmišljanjima, američke okupacijske vlasti inzistirale su na razvoju kitolovne flote. Danas kada Japan je jedna od najbogatijih zemalja na svijetu, s bruto nacionalnim proizvodom u slobodnom svijetu odmah iza Sjedinjenih Država., ovakvo stanje se više ne može tolerirati.

Između ostalog, kitovo meso više ne igra onu značajnu ulogu u prehrani Japanaca koju mu pripisuje autor članka. Prema novijim podacima, prosječni Japanci dobivaju samo tri desetine postotka svojih proteina iz mesa kitova.

Kad sam živio u Japanu poslijeratnih godina, pa čak i ranih pedesetih, samo su najsiromašniji ljudi kupovali jeftinu kujiru – kitovo meso. Malo tko ga zaista voli – većina Japanaca ne voli ovo pretjerano masno meso. Sada kada su blagodati "japanskog gospodarskog čuda" doprle do običnih japanskih radnika, uzdižući ih na rang najbolje plaćenih radnika na svijetu, razumno je pretpostaviti da i oni više vole jesti rafiniranije mesne proizvode od ozloglašeno meso kujira. Zapravo, japanska potrošnja mesa porasla je do te ekstremne visine da je, prema promatračima, Japan po ovom pokazatelju danas drugi, iza Sjedinjenih Država.

Žalosna je istina da Japanci i Rusi ovih dana nastavljaju, ignorirajući proteste svjetske zajednice, istrebljivati ​​kitove uglavnom radi dobivanja nusproizvoda koji se koriste u proizvodnji paste za cipele, kozmetike, gnojiva, hrane za kućne ljubimce, industrijske masti i drugih proizvoda. , koji se bez iznimke mogu dobiti i na drugi način.

Sve navedeno ni na koji način ne opravdava preveliku količinu životinjskih bjelančevina koje konzumiraju Amerikanci, te iz toga proizašle činjenice masakra svinja, krava i peradi koje serviraju ove brojke potrošnje. Samo želim skrenuti pozornost čitatelja na činjenicu da nijedna od ovih životinja ne pripada ugroženim vrstama, dok Kitovi su na rubu izumiranja!

Dobro je poznato da su kitovi visokorazvijeni morski sisavci, bez sumnje mnogo manje agresivni i krvoločni od ljudi. Sami kitolovci priznaju da su u svom odnosu prema potomstvu kitovi isti kao ljudi. Kako onda japanski kitolovci mogu tvrditi da se kitovi u svemu ponašaju kao ribe?

Još je važnije u ovom kontekstu činjenica da uz inteligenciju kitovi imaju i visoko razvijen živčani sustav, koji ih osuđuje na sposobnost proživljavanja čitavog spektra fizičke patnje i boli. Pokušajte zamisliti kako je to kad vam harpun pukne u unutrašnjosti! S tim u vezi, svjedočanstvo dr. GR Lillyja, liječnika koji je radio za britansku kitolovnu flotu u Južnim morima:

“Do danas, lov na kitove koristi drevnu i barbarsku metodu u svojoj okrutnosti... U jednom slučaju koji sam slučajno promatrao, bilo je potrebno pet sati i devet harpuna da ubije ženku plavog kita, koja je također bila u kasnoj trudnoći".

Ili zamislite osjećaje dupina čija je sudbina da budu premlaćeni palicama na smrt, jer se tako s njima bave japanski ribari. Nedavne fotografije u tisku uhvatile su ribare kako na tisuće kolju ove visoko napredne sisavce i ponovno bacaju njihove lešine u ogromne mlince za meso ne za prehranu ljudi, već za stočnu hranu i gnojivo! Ono što masakr dupina čini posebno gnusnim je svjetski prihvaćena činjenica da su ta jedinstvena stvorenja oduvijek imala posebnu vezu s ljudima. Kroz stoljeća do nas dopiru legende o tome kako su dupini spasili čovjeka u nevolji.

Jacques Cousteau snimio je kako dupini u Mauritaniji i Africi donose ribu ljudima, a prirodoslovac Tom Garrett govori o amazonskim plemenima koja su postigla takvu simbiozu s dupinima da ih štite od pirana i drugih opasnosti. Folklor, legende, pjesme i legende mnogih naroda svijeta hvale “duhovnost i dobrotu”; ova stvorenja. Aristotel je napisao da se "ova stvorenja odlikuju plemenitom snagom roditeljske brige". Grčki pjesnik Opijan u svojim je stihovima anatemisao one koji su digli ruke na delfina:

Lov na dupine je odvratan. Onaj tko ih namjerno ubija, Nema više prava molitvom se bogovima obraćati, Oni neće prihvatiti njegove ponude, Razjareni ovim zločinom. Njegov će dodir samo oskvrniti oltar, Svojom će prisutnošću diskreditirati Sve one koji su prisiljeni s njim dijeliti utočište. Kako je bogovima odvratno ubojstvo čovjeka, Tako osuđujuće gledaju sa svojih vrhova Na one koji ubijaju dupine – Vladare morskih dubina.

Ostavi odgovor